Dil Öğretimi Üzerine Her Şey
| Урок 2. Турецкий алфавит |
|
Ольга: Türkçede kaç harf var?
Сколько букв в турецком алфавите (var — имеется)? Эрол: Türkçede 29 harf var. В турецком алфавите 29 букв. Ольга: Türkçede kaç ünlü var? Сколько гласных букв в турецком алфавите (ün — звучание)? Эрол: Türkçede 8 ünlü var. В турецком алфавите 8 гласных букв. Ольга: Türkçede kaç ünsüz var? В турецком алфавите сколько согласных букв? Эрол: Türkçede 21 ünsüz var. В турецком алфавите 21 согласная буква. Ольга: Türkçede harfler nasıl okunur? Как читаются буквы турецкого алфавита? Эрол: Yazıldığı gibi okunur. Как пишутся, так и читаются (gibi — подобно). 2A Турецкий алфавит В турецком алфавите 29 букв, из них 21 согласная и 8 гласных. Буквы дают особые звуки, которые передать русским алфавитом не всегда возможно. А также турецкая буква 'e', в отличие от русской 'э' мягкая. 2Б Гласные и согласные В турецком алфавите 8 гласных и 21 согласная буква. Гласные a, e, ı, i, o, ö, u, ü Согласные b, c, ç, d, f, g, ğ, h, j, k, l, m, n, p, r, s, ş, t, v, y, z 2В Особенности турецкого языка • Корень слова не изменяется. • В турецком языке приставок нет. Словообразование осуществляется с помощью суффиксов. • Предлогов в турецком языке также нет, их также заменяют суффиксы. • Существительные не делятся на мужской, средний и женский роды. • Множественное число образуется с помощью суффикса -lar (-ler) kız — kızlar (девочки, девушки) erkek — erkekler (мужчины) çocuk — çocuklar (дети) • В турецком языке после корня могут присоединяться несколько суффиксов. kadın-lar-ı-mız-ın (наших женщин) kız-lar-ı-miz-dan (от наших девушек) • Закон сингармонизма (гармонии гласных). Это, в сущности, простая вещь, но к ней надо привыкнуть. Идея в том, что окончания пристраиваются к словам по принципу — "что б красивее звучало". Например, есть окончание "-dir". Центральная гласная "i" здесь может меняться на любую другую — смотря по тому, какая гласная стоит последней в основном слове. Например: askerdir, но kurddur К счастью, тут существует некая строгая зависимость, которая все упрощает. Правило такое — если в слове последняя гласная — i или e, тогда в окончании ставится i (как в примере); если последняя a или ı, то ставится ı; если последняя о или u, то ставится u; если же последняя ö или ü, то пишем ü. Это применимо и к некоторым частицам, поэтому — olur mu?(можно ли?), но olmaz mı?(нельзя ли?) И так далее: Atatürk köprüsü — Мост Ататюрка Toros dağları — Горы Тавр Ben rusum — я русский Ben türküm — я турок Bu denizdir — Это море Bu sokaktır — Это улица Ankaraya — В Анкару, Erzurumu — В Эрзурум В первое время эта особеность языка вызывает некоторые трудности, но со временем язык привыкает и все будет выговариваться само собой. ***Bu yazı 1341 defa okunmustur.*** |