TÜRKÇE DİL YETERLİKLERİNE YÖNELİK PROGRAM VE ÖLÇEK GELİŞTİRME ÇALIŞTAYI

Suriyeli çocukların Türk Eğitim Sistemine Entegrasyonunun Desteklenmesi (PICTES) Projesi” nin Sınav Sistemi ve Materyallerinin Geliştirilmesi faaliyeti kapsamında Ölçme, Değerlendirme ve Sınav Hizmetleri Genel Müdürlüğü ile ortaklaşa düzenlediği “Türkçe Yeterliklerine Göre Yönelik Program ve Ölçek Geliştirme Çalıştayı” 14-17 Aralık 2017 tarihleri arasında Antalya’da gerçekleştirildi.

“Türkiye’de geçici koruma altında bulunan ve Türk okullarında eğitim gören Suriyeli çocukların Türkçe Dil Yeterliklerine yönelik ölçek ve program geliştirmek üzere Soru Oluşturma ve Geliştirme Daire Başkanı Hüseyin GÜÇ ve Ölçme, Değerlendirme ve Yerleştirme Hizmetleri Daire Başkanı Mehmet Emin GÜNAYDIN, PICTES Yönetimi Ofisinden uzmanlar, proje kapsamında istihdam edilen Türkçe öğreticiler ve yabancılara Türkçe öğretimi konusunda uzman akademisyenlerin bir araya geldiği çalıştayda, 6-10 yaş (A1-A2), 11-15 yaş (A1-A2-B1) ve 16+ (A1-A2-B1-B2-C1) olmak üzere 3 gruba yönelik kazanımlar belirlendi. Belirlenen kazanımlara örnek teşkil edecek sorular oluşturuldu.Geçici Koruma Altındaki Suriyeli öğrencilere yönelik yapılacak olan “Türkçe Yeterlilik Sınavı”, Ölçme, Değerlendirme ve Sınav Hizmetleri Genel Müdürlüğü iş birliği ile merkezi olarak 23 ilde gerçekleştirilecek. Çalışma esnasında elde edilen veriler raporlaştırılarak yayınlandı. Aşağıda raporda yer alan "Ön Söz", "Sunuş" yazıları ve ilgili rapor dosyasının pdf versiyonu bulunmaktadır.

Çocuklar İçin Türkçe (ÇİT)

Çocuklar İçin Türkçe (ÇİT) öğretim seti çıktı.

“YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ DÜNYA ÇOCUKLARI İÇİN TÜRKÇE KİTAPLARI HAZIRLADI”

40 ülkede 50’ye yakın kültür merkeziyle Türk dilinin, kültürünün ve sanatının tanıtılmasına yönelik faaliyetler yürüten Yunus Emre Enstitüsü, sahip olduğu misyon ve vizyon ışığında 2009 yılından bu yana yurt dışında Türkiye’nin ve ülkemiz insanının dünyaya açılan kapılarından birisi olma özelliğini taşıyor. Enstitü bu görevlerinin yanı sıra farklı hedef kitlelerin ihtiyaçlarını göz önünde bulundurarak hazırladığı zengin öğretim içerikleriyle de Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi alanına önemli katkılar sunuyor. Bu katkıların son örneği ise Enstitünün alanda tecrübeli uzmanları ve okutmanları tarafından dünya çocukları için hazırlanan “Çocuklar İçin Türkçe” adlı öğretim seti.

TÜRKÇE ÖĞRENMEK ARTIK DAHA KOLAY

Yunus Emre Enstitüsünden Uzaktan Türkçe Öğretim Portali

Yurt dışındaki kültür merkezleri aracılığıyla Türkiye’yi, Türk kültürünü, sanatını, tarihini ve edebiyatını tanıtmanın yanı sıra Türkçe öğretimi faaliyetleri yürütmekte olan Yunus Emre Enstitüsü, yeni bir projeyi daha hayata geçirdi.

40 ülkede 50 kültür merkezi ve yüze yakın irtibat noktasıyla dünya genelinde önemli bir kitleye ulaşan Yunus Emre Enstitüsü, Türkçe öğrenmek isteyenlere daha kolay ulaşmak amacıyla “Uzaktan Türkçe Öğretim Portali”ni kullanıma açtı. Eğlenceli bir şekilde Türkçe öğretmeyi amaçlayan portale, turkce.yee.org.tr adresinden giriş yapılabilecek.

Türkçe Öğretiminde Zaman ve Mekân Problemi Ortadan Kalkıyor

T.C. Kalkınma Bakanlığının 10. Kalkınma Planı’nda da yer alan “Uzaktan Türkçe Projesi”, günümüzün teknolojik imkânlarını kullanarak Türkçe öğretmeyi hedefliyor.

Proje ile Türkçe öğrenmek isteyenlerin karşılaşmakta olduğu zaman ve mekân problemi ortadan kalkacak ve kişi istediği zaman, istediği yerde Türkçe öğrenebilecek.

Makedonya’da Türkçe Eğitimindeki Sorunlar ve Çözüm Önerileri

25-26 Aralık 2016 tarihlerinde Makedonya Cumhuriyeti Eğitim ve Bilim Bakanlığı, Üsküp Yunus Emre Enstitüsü ve TİKA işbirliğinde Makedonya’daki Türkçe Eğitimin sorunlarını bilimsel bir perspektif sunmak ve eğitimsel, yönetimsel, ekonomik ile sosyokültürel boyutlarıyla Türkçe eğitim alanında karşılaşılan sorunları değerlendirmek gayesiyle “Makedonya’da Türkçe Eğitimindeki Sorunlar ve Çözüm Önerileri Çalıştayı” düzenlendi. 

Çalıştaya, Makedonya Cumhuriyeti Eğitim ve Bilim Bakanlığı Pedagoji Kurulu Müdürü Muhittin Kahveci, Yunus Emre Enstitüsü Türkçe Öğretim Merkez Müdürü Kerim Sarıgül, Üsküp Yunus Emre Enstitüsü Müdür Vekili Fuat Korkmaz, Beyaz Hareket Koordinatörü Erdem Eren, Dünya Balkan Dernekleri Federasyonu Başkanı Recep Varol, Yeni Yüzyıl Üniversitesi Rektörü Yaşar Hacısalihoğlu, İBU Rektör Yardımcısı Şener Bilal, Türkiye Cumhuriyeti’nden, Makedonya Cumhuriyeti’nden kurum temsilcileri, eğitim temsilcileri ve Makedonya’nın dört bir yanından davetli öğretmen katıldı.

Dümyada Türkçe

Türkçe; diplomaside 10, iletişimde 38. sırada

Fransa’nın en önemli işletme okulları arasında gösterilen INSEAD’da görevli Kai Chan, dünyanın en güçlü dilleriyle ilgili yaptığı araştırmanın sonuçlarını açıkladı.
Günümüz itibarıyla dünyada konuşulan dil sayısı 6 bin olsa da bunlardan 2 bin tanesini konuşanların sayısı bini geçmiyor. Fakat 15 tanesi, dünyadaki iletişimin neredeyse yarısını karşılıyor. Fransa’nın en saygın işletme okullarından olan INSEAD’da görevli Kai Chan, dil beceresinin yarattığı fırsatlar üzerine bir araştırma gerçekleştirdi. Araştırmanın sayısal verilere dayandığını, dillerin güzelliği ölçütüyle değerlendirilmemesi gerektiğini söyleyen Kai, Güç Dili Endeksi adını verdiği sıralama ölçütünden bahsetti.

Top